前天凌晨看了宫崎峻的代表【biǎo】作《天空之城》,英文名是Laputa: Castle in the Sky。即“天空之城”的名字叫Laputa,按日文的读法就是“拉普塔”。暂时还没有去查阅,这个Laputa到底有无西方神话之渊源。 在作品中,Laputa不仅仅是一个城市的名字,也是一个失落文明的称呼。故事对...
本文涉及电影关键剧情,以及《沙丘》系列小说的部分内容,请谨慎阅读。 注意本片由小说改编,原著情节并不能“补全”电影,但阅读沙丘有助于我们理解沙丘,希望本文能为大家带来更多认识【shí】与思考。 香料 Power over spice is power over all. 谁控制了香料,谁就掌控了宇宙。 电...
看到缓缓的台词翻译,不知怎么分享推荐【jiàn】。转来慢慢回味。 1.about the painting WILL: The sky's fallin' on your head. The waves are crashin' over your little boat.The oars are about to snap. You just piss in your pants. You're cryin' for the harbor. So mayb...
最近第十放映室在讲三部曲。魔戒三部曲又让我【wǒ】想起了Sam那段美妙绝伦的台词: Frodo: I can’t do this, Sam. Sam: I know. It’s all wrong. By rights, we shouldn’t even be here. But we are. It’s like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered...
阿基米德追上龟:
深海有咸鱼:
是小丸子呀:
Turn?:
Brahms:
eva:
陈永仁:
perceptor:
华胥花朵: