借助一位來訪者的故事,更深地理解了小丑的這句話:Why so serious?(干嗎這么嚴(yán)肅?) 這位來訪者,貌似是一個(gè)非常一本正經(jīng)的人,但在咨詢中,當(dāng)談到人類美好或脆弱的感情時(shí),他會(huì)忍不住地大笑。他的笑,都會(huì)感染我。以致于,有一段時(shí)間【jiān】,只要咨詢一開始,我們相看一眼,就都...
About Time觀后感 看過預(yù)告片以后,我就喜歡上了這片子。內(nèi)斂,幽默,困窘。除了使用英國(guó)風(fēng)格,找不到其他詞來形容。 英國(guó)人那種彬彬有禮的范兒,有時(shí)候又會(huì)放形浪骸,永遠(yuǎn)不著急的樣子,不會(huì)狂笑或嚎哭的內(nèi)斂,羞澀,笨拙,永遠(yuǎn)不會(huì)生【shēng】別人的氣。這調(diào)調(diào)都是我的菜。用流行的...
D K U N:
開心快樂每一天:
離離塬上草:
遠(yuǎn)兮:
一袋桔子:
貝果在唱歌:
spanisheyes123:
沙恭達(dá)羅:
宮保雞丁: