漫威電影的一大優(yōu)勢(shì)是,沒(méi)人會(huì)去對(duì)比所謂的原著【zhe】,并對(duì)它們?cè)u(píng)頭論足。因?yàn)椴幌衿渌鸼ased on comic,它根本沒(méi)有原著可以參照,它自己就是原著。漫威官方構(gòu)建的電影宇宙是獨(dú)立的平行世界,有自己的編號(hào)Earth-199999。一切人設(shè),一切情節(jié),無(wú)需對(duì)任何印刷品負(fù)責(zé),可以肆無(wú)忌憚地改...
《泳者之心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯得真好,“泳者”意為“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5隆綿é】爾的勇敢。 電影劇本寫得很好,真人真事改編,又要兼顧到原型的真實(shí)性,還原歷史,還要...
余小島:
hinta:
瓦力:
半筐桃子:
正能量小圓頭??:
Dua:
白羊先生:
洛洛:
昏鴉: