我看過(guò)兩遍余華的原著《活著》,看了三次張藝謀【móu】的電影《活著》。最初,我以為活著的意思應(yīng)該是“ LIVING ”,所以在第一次看完張藝謀電影《活著》的時(shí)候,氣憤的寫(xiě)下“ ** 的時(shí)代讓人怎么活?”但最后我明白,活著的意義其實(shí)是“ TO LIVE ”。就像是余華本人在前言中寫(xiě)道的一樣...
湯姆·里德?tīng)柹蠈W(xué)后,聚集了一幫忠實(shí)的朋友,他們是食死徒的前身。他貧窮,父母雙亡,但優(yōu)秀,是模范學(xué)生。這些追隨者在他看來(lái),是一群需要他保護(hù)的弱者。 我在《哈利·波特與密室》的影評(píng)中講了:湯姆他發(fā)現(xiàn)自己是斯萊特林最后一個(gè)存活的后代,就取名叫“伏地魔”(I am Lord ...
無(wú)意中在豆瓣看見(jiàn)推薦了一部名叫"一個(gè)叫歐維的男人決定去死"電影,乍看之下,名字真的是又奇怪又毫無(wú)吸引力,完全沒(méi)有什么”驚天魔盜團(tuán)“,“變形金剛”來(lái)的華麗。不過(guò)可能是被其高分所吸引吧,還是點(diǎn)開(kāi)了這部北歐電影。 對(duì)【duì】于電影的原名“A Man Called ove”被翻譯成"一...
Lindsey落枕:
飛機(jī)碼頭:
愛(ài)吃饅頭的寶寶:
龍貓公子:
沙恭達(dá)羅:
大大豪:
幽來(lái)悠去:
皮革業(yè):
Aki: