電影《三塊廣告牌》的文本是精心算計(jì)的高級(jí)貨(MADE IN U.S.A),但如果說(shuō)一個(gè)電影文本是美式“高級(jí)貨”,那高級(jí)貨的通用標(biāo)準(zhǔn)是什么呢? 首先說(shuō)說(shuō)“高級(jí)”,文本的高級(jí)首先意味【wèi】著在文學(xué)性和結(jié)構(gòu)性上具有匠心獨(dú)運(yùn)的設(shè)計(jì),這讓他免于成為超級(jí)英雄電影這種大路貨。那么這種高級(jí)貨...
當(dāng)我走出電影院的時(shí)候,有一個(gè)60左右的老太太對(duì)她旁邊的人說(shuō):"It reminds me my boy friend at high school." 這是部清淡【dàn】到有些日本風(fēng)的電影,內(nèi)容和經(jīng)典臺(tái)詞基本靠看TRAILER就能了解了.我喜歡它柔和的畫面,簡(jiǎn)單清新的音樂(lè). 在很小的時(shí)候,喜歡一個(gè)人就是自我糾結(jié)著,沉浸在自己的...
般若兒:
z厘米。:
越鳥(niǎo)巢南枝:
用戶9527:
麻繩:
分派電影:
2013:
Zipporah:
冒泡: