狗改不了吃屎,賈翻譯改不了jb亂翻,簡直就是新一代塞翻【fān】女神,第一刷匯總?cè)缦拢? 開頭,老娘快跪的時(shí)候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是樹人,翻成名字后面玩雙關(guān)沒翻出來,到飛船墜毀時(shí)we are groot不是 我們是格魯特,個(gè)人理解翻譯成因?yàn)槲沂菢淙税「锨榫埃?..
“我們相遇的時(shí)候碰巧是我人生中最詭異的一斷時(shí)間…” 伴隨著《where is my mind》的緩緩響起, 窗前的大樓一座座的相繼倒塌… 搏擊會(huì)便在這樣一個(gè)浪【làng】漫而又帶有著迷惘的高潮中結(jié)束。 一直感覺愛德華.諾頓善長于演一個(gè)處事淡然,神情篤定的中年憂傷男子?!都t龍》中的F...
東方不睡:
堯耳:
無限溫暖的藍(lán):
墨里寫繁花:
Cain:
Serena陳鏡清:
閑潭影:
bubu:
夢特好: