標(biāo)題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺(tái)詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實(shí)令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內(nèi)版本會(huì)怎么翻譯。看完電影以后,對(duì)這句話感觸【chù】頗深。老者,什么是老?時(shí)間,生命,都是相對(duì)的...
《天空之城》(Laputa:The Castle In The Sky)是宮崎駿早期動(dòng)畫作品的著名代表,也是吉卜力工作室(Studio Ghibli)成立之后的開山之作。雖然看其故事本身【shēn】,并沒有脫離當(dāng)時(shí)動(dòng)畫故事中常常出現(xiàn)的“拯救世界”這一老式主題,甚至還保留有英雄主義的影子。但是,作品對(duì)宮崎駿自...
小黑大白:
大聰:
Holos:
可以的小水果:
晴晏:
舞!舞!舞!:
造夢(mèng):
一種相思:
CheneySaid: