《泳者之心》的英文電影名是《Young Woman and the Sea》,中文翻譯做《泳者之心【xīn】》。然而我看完電影之后,卻覺得《女人與?!反蟾鸥鼮橘N切。 在電影院看完這部真實(shí)人物傳記片,整個(gè)人哭到變形。先說結(jié)論——這是我近兩年看過覺得最名副其實(shí)的女性主義電影。不搞任何花架子和噱...
影片結(jié)尾熒幕上打出【chū】"Inspired by Stefan Zweig"(訂正:“Inspired by the writings of Stefan Zweig")的時(shí)候,好幾個(gè)看時(shí)沒細(xì)想的地方忽然就覺得很巧妙了。 電影里其實(shí)有三個(gè)茨威格,其中兩個(gè)很顯然是“作家“,中年和青年時(shí)的作家。但這兩個(gè)頂多只是從身份上的比喻。真正與茨...
斯維爾:
鵬游蝶夢(mèng):
洛憶:
葉子阿姨:
Dumen:
草原上的咩咩羊:
Dr.Jones:
ceci??:
萬人非你: