“自我成長(zhǎng)要靠手淫”這句翻譯是錯(cuò)的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺(tái)詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒(méi)說(shuō)完),實(shí)際應(yīng)該是“自我成長(zhǎng)只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
我們?cè)诎⒏噬砩蠈W(xué)到【dào】了很多,記住了阿甘那句“just run, just run away” 也只有永遠(yuǎn)不斷向前,才會(huì)像阿甘一樣成功,雖然他曾被人看不起,雖然他智力也不過(guò)75,但他也受到很多人的崇拜,就因?yàn)樗环艞?,忠誠(chéng),勇敢的面對(duì)他的生活,這樣的精神就是21世紀(jì)所需要的。這樣一部電影...
新橋妖妖:
穆子衿:
TGD電影小組:
Ruth:
Jeanie:
阿雨同學(xué):
居無(wú)間:
離家二百里:
緋色_神仙: