[視頻] 動畫電影的中國譯名一直以來都是個問題,翻來覆去都是《XX總動員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結(jié)果在國內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動物城》、《無敵原始人》……其實它們壓根不...
2023.12.12 London Odeon Haymarket 意外的在十二月十二號這天看到了發(fā)生在十二月十二號的故事,前半段只是感嘆黃政民真的太牛逼了,后半段因為鄭雨盛的角色哭成淚人。出影院的時候看到熟悉的中國城【chéng】附近的倫敦街景只覺得從地獄回到了人間。剛好最近在桑德海姆四刷了悲慘世界,...
東遇西:
萬人非你:
雨苔思音:
亞戈:
汪小狗??:
流風(fēng)攬湖:
springsteen:
Ceciliade:
剔青: