For your convenience, the English translation of this article is attached to the back of the article. Due to machine translation plus manual proofreading, some translated words may not be accurate. 幾個(gè)月前看到了這部片子,得知這部電影要在中國(guó)上映,十分興奮...
瘋狂動(dòng)物城真的太瘋狂了!豆瓣分?jǐn)?shù)這幾天一直穩(wěn)定在9.3,進(jìn)入豆瓣高分的前十!票房從上映首日的2千多萬(wàn),到上映第16天,票房還有1.08億!該片票房累計(jì)已過(guò)10億元,超過(guò)《功夫熊貓3》,成為了內(nèi)地影史首個(gè)過(guò)10億的動(dòng)畫片! 該片的靈感來(lái)自童話《柳林風(fēng)聲》(The Wind in the Wi...
腦筋急轉(zhuǎn)彎!“Ready! Player One!”是什么? 即將上映的一部大片?嗯,好吧,如果你是00后,滿分!可真正的答案是,它其實(shí)是一句咒語(yǔ),可以讓你一瞬間從一堆油膩中年男和發(fā)福女身上召喚出一只神奇的精靈,與咒語(yǔ)同步的還【hái】有突然雙眼發(fā)直,身體前傾,雙手抬到丹田高度,拇指相距...
RedLeon:
愛(ài)哭的女王:
閆妮:
者:
惜知貓:
小燁:
奇小一:
云袖舞:
彼岸: