無(wú)意中在豆瓣看見(jiàn)推薦了一部名叫"一個(gè)叫歐維的男人決【jué】定去死"電影,乍看之下,名字真的是又奇怪又毫無(wú)吸引力,完全沒(méi)有什么”驚天魔盜團(tuán)“,“變形金剛”來(lái)的華麗。不過(guò)可能是被其高分所吸引吧,還是點(diǎn)開(kāi)了這部北歐電影。 對(duì)于電影的原名“A Man Called ove”被翻譯成"一...
"life is like a box ofchocolates, forrest. you never know what you’re going to get. "阿甘母親的這一句話,在影片的開(kāi)頭就用這句話給了我一個(gè)深入的思考:每個(gè)性命軌跡都在不同的地區(qū)存在著,而且是絕無(wú)僅有的【de】存在著。 第一次看時(shí),我還未到能看懂它的年紀(jì)?;疖?chē)上與陌生...
So first of all it’s similar to the vampire diary a lot of things are the same like the booze rules but they are some shining points of this movie so first of all is African-American protagonist with those hip-hop style special way of talking like there’s...
Bobo:
腔調(diào):
愛(ài)哭的女王:
Flora:
momo:
遇見(jiàn)粒夏:
可愛(ài)多:
不顧:
荊山浮屠: