我看過兩遍余華的原著《活著》,看了三次張藝謀的電影《活著》。最初,我以為活著的意思應(yīng)該是“ LIVING ”,所以在第一次看完張藝謀電影《活著》的時(shí)候,氣憤的寫下“ ** 的時(shí)代讓人怎么活?”但最后我明白,活著的意義其【qí】實(shí)是“ TO LIVE ”。就像是余華本人在前言中寫道的一樣...
我看過兩遍余華的原著《活著》,看了三次張藝謀的電影《活著》。最初,我以為活著的意思應(yīng)該是“ LIVING ”,所以在第一次看完張藝謀電影《活著》的時(shí)候,氣憤的寫下“ ** 的時(shí)代讓人怎么活?”但最后我明白,活著的意義其【qí】實(shí)是“ TO LIVE ”。就像是余華本人在前言中寫道的一樣...
漫威電影的一大優(yōu)勢(shì)是,沒人會(huì)去對(duì)比【bǐ】所謂的原著,并對(duì)它們?cè)u(píng)頭論足。因?yàn)椴幌衿渌鸼ased on comic,它根本沒有原著可以參照,它自己就是原著。漫威官方構(gòu)建的電影宇宙是獨(dú)立的平行世界,有自己的編號(hào)Earth-199999。一切人設(shè),一切情節(jié),無需對(duì)任何印刷品負(fù)責(zé),可以肆無忌憚地改...
改名一次6硬幣:
梅雪風(fēng):
一種相思:
小橋流水:
H型Tachikoma:
十九:
躊躇不前的豬:
Pandy:
夜盡天明: