看过电影的每个人都记得“Let it go”,喜爱“Let it go”,却往往忽视了这个开头。 我要说,如果说“Let it go”是全片晶莹剔透的一块冰制拱心石的话,那么“Frozen Heart”就是全片坚不可摧的基石。 事实上,这是一首极重要的歌曲。作【zuò】为采冰工人的采冰号子,歌词内容看似歌...
《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是【shì】随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
This fourth installment of the movie series is entirely about the Triwizard Tournament. Three finalists were chosen by the Goblet of Fire, and then the Goblet spit out an unprecedented fourth name: Harry Potter's. This is against the rules, since you have t...
Clyde:
东都:
Snakep:
木卫二:
Matzka:
莫选好片:
小夜:
依依:
章二二: