“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官方译本还有dvd都这么翻,英文台词原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该【gāi】是“自我成长只是手淫,不破不立”(而且上文的连接词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
1900,为了音乐而生的干净纯粹的一个人,纯净的如同孩童,他的一生都在这艘船上,都在这架【jià】钢琴上,他离不开。他生于船,长于船,死于船。 “Forgive me, my friend, but I’m not getting off. 朋友,原谅我,我不下船了?!?我看见,他第一次遇见钢琴的时候。他穿过禁止通...
图宾根木匠:
飘1002:
假面骑士:
美神经:
拾贰进壹:
老郑卖茶??:
聂小无:
不要不开心哦:
挽梦忆笙歌: