再見了,威利。我什么都干不好,一直都是。 Good-bye, Willie. I'm no fucking good, and I never have been. 有些人一分鐘就過盡了一生。 Some people live a lifetime in a minute. 我想也許有一天,能有個(gè)女人雙臂環(huán)繞著我,雙腿纏著我,然后呢?在早上醒來時(shí),她還在我身旁...
警告:本文刻意對(duì)電影進(jìn)行惡毒的過度解讀,并有嚴(yán)重的裝B傾向,不喜者慎入! 大清道光28年,英夷首輔廟亨約(Henry John Temple)有云:“友敵無久遠(yuǎn),利益永流傳”。《馴龍記》(How to Train Your Dragon)一片貌似溫馨地刻畫【huà】了友情、親情和愛情,但實(shí)際上卻深刻揭示了利益...
梅雪風(fēng):
囍夭夭:
愛永:
小轉(zhuǎn)鈴:
Bestern91:
hangain:
南瓜國(guó)王@似水流年:
奇怪怪:
MrRighthand: