給Heath Ledger the Joker ( 讀著亨利米勒(Henry Miller)的《謀殺者的時(shí)代》(The Time of The Assassins),那一、兩篇討論蘭波(Arthur Rimbaud)的文章,當(dāng)中講及到詩(shī)人在末日亂世中【zhōng】的身份、責(zé)任與毀亡,我竟然覺(jué)得,寫於一九六二年的那些,和"Dark Knight"中的joker有了對(duì)...
一、及時(shí)行樂(lè),讓你的生命超越凡俗 《船長(zhǎng),我的船長(zhǎng)》Oh ,captain ,my captain! 《勸少年們珍惜時(shí)光》及時(shí)采擷你的花蕾/舊時(shí)光一去不回/今天尚在微笑的花朵/明【míng】天變得風(fēng)中枯萎(丁尼生) Gather ye rosebuds while ye may/Old time is still a-flying/And this same ...
葉陽(yáng)心理工作室:
Ariel方饅頭:
闌夕:
敎貟:
lucy:
youheisme:
沒(méi)錯(cuò),是我:
劉海兒:
Bunnyrun: