電影《三塊廣告牌》的文本是精心算計(jì)的高級(jí)貨(MADE IN U.S.A),但如果說(shuō)一個(gè)電影文本是美式“高級(jí)貨”,那高級(jí)貨的通用標(biāo)準(zhǔn)是什么呢? 首先說(shuō)說(shuō)“高級(jí)”,文本的高級(jí)首先意味著在文學(xué)性和結(jié)構(gòu)性上具有匠心獨(dú)運(yùn)的設(shè)計(jì),這讓【ràng】他免于成為超級(jí)英雄電影這種大路貨。那么這種高級(jí)貨...
這仍是一部有迪士尼標(biāo)志性特色的百老匯風(fēng)格的動(dòng)畫片。在100多【duō】分鐘的電影中共收錄了9首歌,有獨(dú)唱的小調(diào)《IN SUMMER》,有對(duì)唱的情歌《LOVE IS AN OPEN DOOR》,更有《LET IT GO》這樣入圍奧斯卡獎(jiǎng)的豪邁而抒情的歌曲。百老匯風(fēng)格的動(dòng)畫不是迪士尼的專利,但毫無(wú)疑問,世界上沒...
一個(gè)梁板凳??:
Luyyo:
雪:
魑魅魍魎:
本來(lái)老六:
睡在巴西旁邊:
你以為的我是誰(shuí):
是一顆小草啊:
朗姆酒冰淇淋: