let's start at the very beginning讓我們從頭開始學(xué)習(xí)【xí】 a very good place to start很美好的地方開始 when you read you begin with a-b-c當(dāng)你讀書時你先學(xué)abc when you sing you begin with do-re-mi do-re-mi, do-re-mi當(dāng)你唱歌你先從哆來咪開始,哆來咪,哆來咪 the first t...
[視頻] 動畫電影的中國譯名一直以來都是個問題,翻來覆去都是《XX總動員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕【gū】嚕一家”的意思,結(jié)果在國內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動物城》、《無敵原始人》……其實它們壓根不...
karenjzhang:
祥林嫂:
渃玨:
子戈:
賈三變:
老楊OLDBOY:
艾栗子:
橙曦羽潞:
mdr skywalker: