我是一個死忠哈迷,HP系列電影,我一【yī】向是以5星為起評分,4星已然是極不滿意。這個大結(jié)局,可能是期盼了太久,期望值太高,反而覺得有些美中不足。 PS. 此文送給HP死忠原著黨 當(dāng)然有滿意的。大場面十分恢宏,霍格沃茨老師們上的那層影影綽綽紅色的防護罩,還有盔甲們列隊的場...
我看過兩遍余華的原著《活著》,看了三次張藝謀的電影《活著》。最初,我以為活著的意思應(yīng)該是“ LIVING ”,所以在第一次看完張藝謀電影《活著》的時候,氣憤的寫下“ ** 的時代讓人怎么活?”但最后我明白,活著的意義其實是【shì】“ TO LIVE ”。就像是余華本人在前言中寫道的一樣...
宇宙少女芷含醬:
一種相思:
麥兜小寶:
始羚:
dac:
Dr.Jones:
私享史:
??:
中藥: