'You don't know about real loss,'cause that only occurs when you love something more than you love yourself.' ---Good will Hunting 十年前在日記中記下了這句臺詞。只因深深【shēn】地為Robin Williams如吟唱般的語調(diào)所迷戀。一個經(jīng)歷過...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當(dāng)時好像大家都不明白這部電影為什么會翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會有兩種不同的翻【fān】譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個詞本來既有頭...
問寶俠:
Alan Sleep:
momo:
魚不晚:
茶。:
聶小無:
蕭:
思故淵:
奇愛博士: