寫在前面:吹毛求疵的差評(píng)并不能影響【xiǎng】一部杰作本身的品質(zhì)。上映之前就料到必然有人說“超越不了TDK”或者“這是諾蘭二流作品”——吶,你們自己心里有數(shù),關(guān)于你們?cè)趺炊x一流和二流。 【綜述】 What does that mean? RISE. 諾蘭在三小時(shí)不到的片長里塞進(jìn)了城市戰(zhàn)爭(zhēng)應(yīng)該體現(xiàn)...
【我最喜歡的十大外語片】之三———【seven】(七宗罪) 文:十一月的雨 Earnest Hemingway once wrote, "The world is a fine place and worth fighting for." I believe the second part. 當(dāng)彼特被帶上了囚車,在周圍的一片黑暗中,我【wǒ】看到了他那雙本來凌厲的眼里沒有一點(diǎn)點(diǎn)生...
看不見:
我對(duì)你的無語簡直能沉默整個(gè)宇宙:
夏目楠楠:
tarkberg:
Brahms:
青年人電影協(xié)會(huì):
csh:
翟天臨:
michael: