我看過兩遍余華的原著《活著》,看了三次張藝謀的電影《活著》。最初,我【wǒ】以為活著的意思應(yīng)該是“ LIVING ”,所以在第一次看完張藝謀電影《活著》的時候,氣憤的寫下“ ** 的時代讓人怎么活?”但最后我明白,活著的意義其實是“ TO LIVE ”。就像是余華本人在前言中寫道的一樣...
Momma? Momma? Some days, I feel different than the day before. Everyone feels different about themselves one way or another, but we all goin' the same way. You never know what's coming for you。 What if I told you that instead of gett...
In Utero:
假影迷:
達達:
故園飛鳥:
了不起的花輪君:
豆友174294113:
Elact:
babudo:
龍叔: