含有大量剧透。用作观影笔记和学习素材。 核心台词:一直重复的证人誓词:the truth the whole truth nothing but the truth。一直在提示本片核心。 人物设定:一个狡猾、机智、尽责的律师;可爱、尽【jìn】责的护士和老管家;帅气、看似傻白甜且无辜的嫌疑人;看似不爱丈夫的妻子证人...
标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔【ěr】士诗人Dylan Thomas的最有名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内版本会怎么翻译。看完电影以后,对这句话感触颇深。老者,什么是老?时间,生命,都是相对的...
袁长庚:
˙?˙:
阝女:
无优无律:
天才小猫崔然竣:
讨厌下雨天:
司马甜如:
阿巫门:
小转铃: