之前一部如何眾叛親離-How to Lose Friends and Alienate People看了就很讓人過(guò)癮。標(biāo)題【tí】越異軍,越標(biāo)榜自己壞的電影,越讓你期待。仿佛現(xiàn)在觀眾的惡趣味已經(jīng)被成功地轉(zhuǎn)移到了影片里的反面人物上。 比如,South Park里的Eric Cartman。誰(shuí)不愛他的沒皮沒臉,為一點(diǎn)點(diǎn)小事就要搞...
在蘇格蘭的火車站加一元買了原著,去倫敦將近【jìn】六個(gè)小時(shí)的火車上看了一半就對(duì)電影期待的不要不要的。好看,符合我對(duì)于fiction所有的期待(The Martian is everything you want from a novel)馬特呆萌太符合主角Mark Watney的氣質(zhì),不知道原來(lái)他開玩笑也可以那么好笑(沒有黑的意...
半稱心:
愛吃饅頭的寶寶:
肥嘟嘟左衛(wèi)門:
CydenyLau:
Echo:
冷翳:
mokoi:
桃子醬:
槑槑: