** WARNING: This is long, and every word of it contains spoilers. Beware ** **注意:這很長,文章【zhāng】每個字都是劇透。慎入** It is NOT a dream: The WEDDING RING gives it away. 這不是個夢:婚戒泄露了真相 I have now seen this movie three times. The first time...
We are all gods hidden from ourselves. 一、論出柜 我不知道有多少人會對我的這種解讀有異議甚至感到不舒服,但我覺得影片中的種種暗示已經(jīng)明顯到忽略都不好意思了,想來這樣的解讀絕對不僅是我一個人的選擇。就【jiù】像X戰(zhàn)警系列,那些被家庭排擠、被試圖用藥物“治療”的擁有超...
[視頻] 動畫電影的中國譯名一直以來都是個問題,翻來【lái】覆去都是《XX總動員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結果在國內被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動物城》、《無敵原始人》……其實它們壓根不...
ANT1FLAG:
冷起來是個謎:
rsxxy:
南玖:
Pat:
理想的愚蠢主義:
沒良心的喵:
馬澤爾法克爾:
糯米: