1、All that city you just couldn't see an end to it. 城市那么大,看不到尽头。 2、The end? Please? Can you please just show me where it ends? 尽头【tóu】在哪里?可以给我看看尽头么? 3、It was all very final on that gangway and I was grant too in my over coat. I c...
It's not your fault ,it's not your fault... 肖恩一遍一遍的说,看着威尔的眼睛,威尔第一次情感失控,留下了眼泪。敏感聪慧的人太容易出现心理问题了,他们的心灵善于创造也善于堆积,他们的记忆里总有着一个看不见底的深【shēn】渊,深邃的黑暗捕捉着一次次试图逃离的光线。如果...
之前一部如何众叛亲离-How to Lose Friends and Alienate People看了就很让人过瘾。标题越异军,越标榜自己坏的电影,越让你期待。仿佛现在观众的恶趣味已经被成功地转移到了影片里的反面人物上。 比如,South Park里的Eric Cartman。谁不爱他的【de】没皮没脸,为一点点小事就要搞...
菲茨杰拉德的小说,已经被改编成电影的有很多,《本杰明?巴顿奇事》(The curious case of Benjamin Button)是最新的一部。不过如果看过原作,你大概会惊【jīng】呼编剧手中的手术刀游走的面积之广,电影好似一个全身整容的人,除了名字和最核心的前提,其他都变得快要不认识了...
和平爱好者:
蓑笠翁:
惘然:
群尸爱过界:
万人非你:
西奥多:
风吹屁屁凉:
不散:
CHRONICLE: