警告:本文刻意对电影进行恶毒的过度解读,并有严重的装B倾向,不喜者慎入! 大清道光28年,英夷首辅庙亨约(Henry John Temple)有云:“友敌无久远,利益永流传”?!?#39535;龙记》(How to Train Your Dragon)一片貌似温馨【xīn】地刻画了友情、亲情和爱情,但实际上却深刻揭示了利益...
茨威格位列我最爱作家榜已两年多了。看电影时【shí】,就不由自主联想起茨威格,我想,他也该是这样一位喜欢吟诵诗歌的绅士(而且,没人觉得茨威格中老年和Gustave长得神似吗?尤其那撇小胡子)。结尾Zero说:To be frank, I think his world had vanished long before he ever entere...
前几天看《心灵捕手》(Good Will Hunting),片中的心理医生sean对这个从不肯对任何人敞开心扉做【zuò】改变的少年天才will不停的重复:“That is not your fault……That is not your fault”“That is not your fault……”“That is not your fault”……终于将will逼到墙角抱住他...
仲惗:
小斑:
陈宗浩:
朝暮雪:
bunny:
无所事事:
异见者:
飞鱼与梦想:
乘舟侧畔: