“I love you.” 在Samuel向Sandra抱怨時間不夠,希【xī】望她多帶娃遭到拒絕情緒開始變得激動后,Sandra走到丈夫身邊安撫他并這樣對他說。我們看不到她的臉,但她的語氣溫和平靜,和她大部分時候那樣,即使是在法庭上的關鍵審判。 然而,丈夫并沒有因為她的安撫冷靜下來,他堅持己見...
1、I was thinking you two could get some grub。我覺得你們倆可以出去吃個飯。 2、Are you out of your gourd?你瘋了嗎? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景復雜,所【suǒ】以沒人愿你和你共事。 ...
東方快車:
Brother Nuo:
西西里的朗讀者:
momo:
Mangosteen:
汗淋學士:
娜塔:
烏鴉火堂:
喵一聲: