"life is like a box ofchocolates, forrest. you never know what you’re going to get. "阿甘母親的這一句話,在影片的開頭就【jiù】用這句話給了我一個深入的思考:每個性命軌跡都在不同的地區(qū)存在著,而且是絕無僅有的存在著。 第一次看時,我還未到能看懂它的年紀?;疖嚿吓c陌生...
再見了,威利。我什么都干不好,一直都是。 Good-bye, Willie. I'm no fucking good, and I never have been. 有些人一分鐘就過【guò】盡了一生。 Some people live a lifetime in a minute. 我想也許有一天,能有個女人雙臂環(huán)繞著我,雙腿纏著我,然后呢?在早上醒來時,她還在我身旁...
閔思嘉:
舞!舞!舞!:
伯勞?海斯特?肖:
小轉鈴:
假面騎士:
一顆喵喵頭:
安德烈大叔:
馬可Marco:
工藤新一的猴子: