期待很久,不時(shí)關(guān)注評(píng)論,可毀譽(yù)參半,本也一直不是俺欣賞的喜劇演員,可實(shí)在不能抵抗預(yù)告片的音樂(lè)和那一段話,最終心中惴惴不安的前去看了試映。一開(kāi)始就被序幕的構(gòu)圖和色彩立刻吸【xī】引,盡管中間一段讓人摸不著頭腦,但預(yù)感這是一部不一樣的喜劇。 To see the world 看世界是該...
《泳者之心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯得真好,“泳者”意為“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5聽(tīng)柕挠赂摇?電影劇【jù】本寫(xiě)得很好,真人真事改編,又要兼顧到原型的真實(shí)性,還原歷史,還要...
愛(ài)吃饅頭的寶寶:
Maverick:
Mr. Infamous:
˙?˙:
安德烈大叔:
格里高爾:
蕎麥:
小水:
橘貓愛(ài)吃魚(yú):