What is life ?it depends on the liver. 影片是由這句話開始,那么我們的本次影評也從這句話開始,首先談談Shali雞我對于這句話的理解。 看電影的時候字幕君把此處的“l(fā)iver”翻譯成了“肝臟”,顯然與后面影片的劇情更為貼切,但Shali雞覺【jiào】得這里其實是編劇很巧妙的用了“一...
七月份就讀到Disney關于冰雪特效的論文,知道為了Frozen,Disney新開發(fā)了一套MPM(material point method)引擎。 https://www.math.ucla.edu/~jteran/papers/SSCTS13.pdf 最初走進電影院的想法是把這片當技術Demo看。 結果正片一開始就把我鎮(zhèn)住了【le】。 Frozen從開始到let it go結...
三個小時的IMAX電影結束,場內響起了掌聲。我側過頭問17歲的女兒,這是不是她第一次碰到看完電影鼓掌的,她說是。又問她給幾星,她毫不猶豫地答道:五星! 以下隨【suí】感幾句,不算影評。 1. 電影確實還是要去電影院看 Sigrid Nunez在Sempre Susan: A Memoir of Susan Sontag中說,...
想本雅明遲了遲:
豆瓣天后董小姐:
歡顏:
veronique:
阿韜:
AJ:
鵬游蝶夢:
Aloneye:
52Hz鯨魚: