看完 The Two Towers,戰(zhàn)斗場面宏大,但不再像第一部 The Fellowship of The Ring 一樣,被許多臺詞而感動。 但是對其中出現(xiàn)的各個種族,甚至是各個種族中的代表角色,在人身上的映射,似乎有了一些【xiē】思考。 魔戒中多姿多彩的角色,是否都是我們這個現(xiàn)實世界某種特質(zhì)或身份的映射...
I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因為我希望生活得有意義。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生【shēng】命的一切都擊潰。 and n...
生命就是一場終有盡頭的奔跑。有時候你不停的跑,不斷的跑,沒有休息,卻改【gǎi】變了其它人的生活??墒俏覀儾恢牢覀?yōu)槭裁磁埽芟蚰睦?,哪里是終點,又哪里是盡頭。有一天,你突然停了下來,只留下了身后人愕然的表情。 阿甘的媽媽說:"it's my time , it's just my time. oh,no...
仲夏之門:
苦逼舔狗:
大聰:
舊了:
Huanhuan:
黃青蕉:
鳥甲:
奈何飛雪落:
老郭aaaa: