我看過(guò)兩遍余華的原著《活著》,看了三次【cì】張藝謀的電影《活著》。最初,我以為活著的意思應(yīng)該是“ LIVING ”,所以在第一次看完張藝謀電影《活著》的時(shí)候,氣憤的寫(xiě)下“ ** 的時(shí)代讓人怎么活?”但最后我明白,活著的意義其實(shí)是“ TO LIVE ”。就像是余華本人在前言中寫(xiě)道的一樣...
Luna Lovegood——我覺(jué)得并不是這樣,不過(guò)我【wǒ】猜他要讓你這么想 Harry Potter——什么意思? Luna Lovegood——如果我是那個(gè)人,我就會(huì)讓你覺(jué)得被大家孤立,只要你勢(shì)單力孤...就構(gòu)不成威脅 ———————————— Harry Potter—...
竊笑三聲:
一顆大黑米:
空想特?cái)z兔男郎:
人生勸退指南:
魚(yú)丸掉了:
樂(lè)啊樂(lè):
Anastasia ??:
洛杉磯的小麥:
袁褲頭兒: