《泳者之心》的英文電影名是《Young Woman and the Sea》,中文翻譯做《泳者之心》。然而我看完電影之后,卻覺得《女人與?!反蟾鸥鼮橘N切。 在電影院看完這部真實人物傳記片,整個人哭到變形。先說結(jié)論——這是我近兩年看過覺得最名【míng】副其實的女性主義電影。不搞任何花架子和噱...
我剛看的片子,然后斷斷續(xù)續(xù)的挑了幾個自己不明白的地方【fāng】又重看了幾次。卻始終對于jess受懲罰的原因不太清楚。 sisyphus要求回去掩埋他的尸體而失約進而受到懲罰,其懲罰是roll the rock over and over again. 那jess的地獄是什么?無盡的殺戮和血腥。這樣的懲罰不說過重,而是...
They are in the mood for love, but not in the time and place for it. ——Roger Ebert ??配合OST食【shí】用 [視頻] 其實已經(jīng)不記得是第幾次看這部電影了,上個月第一次通過大銀幕觀看感受非常不同。 演員的一顰一笑,對白的簡短,都把東方式的含蓄和留白表現(xiàn)到了極致。看的時候...
新添啃啃:
仲曰:
阿子:
D樓后座:
魔鬼筋肉人:
徐老師寫作課:
貓百萬:
嚼米果的熊:
Rorkcdmstptkd: