題記: Nach Auschwitz gibt es keine Gedichte mehr ――――T.W.Adorno 這是一段人類史上自相殘殺的恥辱往事,這是一個(gè)被傷害的弱小民族對(duì)自身擔(dān)當(dāng)?shù)姆词『驮儐枴? 《鋼琴師》,一部關(guān)于納粹統(tǒng)治下波蘭猶太區(qū)猶太人生存境遇的電影。它【tā】不僅僅在回憶苦難和殘暴的往昔,它...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當(dāng)時(shí)好像大家都不明白這【zhè】部電影為什么會(huì)翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會(huì)有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個(gè)詞本來既有頭...
一袋桔子:
異見者:
《看電影》:
維也納星空:
嬰兒葛葛:
謝景行:
Cici:
肥嘟嘟左衛(wèi)門:
gerald: