Too young, too simple, sometimes naive. 背景是:一個(gè)天才,可以【yǐ】做任何事,但不屑去做。 我為什么要看這個(gè)片呢? 為這個(gè)由碎片組成的爛故事? 滿足代入法的yy? 聽那些地球人都知道的憤世嫉俗的bullshit? 說(shuō)實(shí)話,它情節(jié)不流暢,無(wú)起伏,沒(méi)趣味; 它不知堆砌故意雕琢的細(xì)...
關(guān)于這部電影的優(yōu)秀已經(jīng)被說(shuō)的太多,這里只寫一些關(guān)于它結(jié)局臺(tái)詞的感想,我【wǒ】在看整部電影時(shí)累積的情緒恰好在結(jié)局處韋恩和警長(zhǎng)戈登對(duì)話時(shí)達(dá)到最終的釋放,真是一部布局極為精巧的作品。 Wayne: But the Joker cannot win. Gotham needs its true hero. 韋恩:小丑不可以贏,高...
I went to the woods 我步【bù】入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因?yàn)槲蚁M畹糜幸饬x。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
仲夏之門:
子戈:
懶羊羊大王:
大頭:
黨阿飛:
amei:
左傾份子:
小郭:
RPCDS: