標(biāo)題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實(shí)令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內(nèi)版本會(huì)怎么翻譯。看完電影以后,對【duì】這句話感觸頗深。老者,什么是老?時(shí)間,生命,都是相對的...
里面最喜歡的一【yī】句話: I've always believed in numbers and the equations and logics that lead to reason. But after a lifetime of such pursuits, I ask, "What truly is logic? Who decides reason?" My quest has taken me through the physical, the metaph...
杰洛:
qqxo:
可以的小水果:
阿奶不摔跤:
猴頭蟲:
烏龍拿鐵不加糖:
超人:
木衛(wèi)二:
胤祥: