《周六夜現(xiàn)場》——美國著名喜劇節(jié)目模式SNL(Saturday Night Live)首次落地中國。節(jié)目由陳赫、岳云鵬擔(dān)綱首席卡司,與每期大來賓共同出演sketch,用脫口秀、喜劇表演等方式,對(duì)自己和社會(huì)進(jìn)行全面的發(fā)聲。節(jié)目結(jié)合當(dāng)下年輕人最關(guān)心的話題,打造出每周末最輕松【sōng】解壓的一小時(shí)休閑時(shí)光。
1.“Dad,you son of a bitch”Murph一開口的時(shí)候就沒忍住。 2.Coop做出犧牲自己成全Brand的選擇時(shí)堅(jiān)定的眼神 3.當(dāng)Murph知道真相后來吐槽說coop拋棄她,coop的眼神。 4.coop在五維空間【jiān】里喊著“Don't let me leave Murph” 5.The first handshake. 6.從以女兒為傲的醫(yī)生口中得知...
七月份就讀到Disney關(guān)于冰雪特效的論文,知道為了Frozen,Disney新開發(fā)了一套MPM(material point method)引擎。 https://www.math.ucla.edu/~jteran/papers/SSCTS13.pdf 最初走進(jìn)電影院的【de】想法是把這片當(dāng)技術(shù)Demo看。 結(jié)果正片一開始就把我鎮(zhèn)住了。 Frozen從開始到let it go結(jié)...
我看過【guò】兩遍余華的原著《活著》,看了三次張藝謀的電影《活著》。最初,我以為活著的意思應(yīng)該是“ LIVING ”,所以在第一次看完張藝謀電影《活著》的時(shí)候,氣憤的寫下“ ** 的時(shí)代讓人怎么活?”但最后我明白,活著的意義其實(shí)是“ TO LIVE ”。就像是余華本人在前言中寫道的一樣...
賈不許:
阝女:
曹寇:
Jiong:
adakenndy:
年年:
鄺言:
冬冬:
Herring: