西澤保彥寫過一本書,《七回死んだ男》,中文名是《死了七次的男人》。迷詭不便透露,單講“死了7次”的確有夠看頭。而這邊有個(gè)被雷劈過7次的【de】男人,也是抓人眼球。 出自大衛(wèi)·芬奇新片《The Curious Case of Benjamin Button(本杰明·巴頓奇事)》,布拉德·皮特飾演的本杰明...
當(dāng)心情空虛時(shí),我就會(huì)去看這部電影,每次看到心理教師連續(xù)的說:“it's not your fault",眼淚就會(huì)不明原因的上來,這種共鳴的感覺總是如此的強(qiáng)烈!除此之外,也讓我這個(gè)平凡的大學(xué)生不禁思考什么才是真正的教育。 那一句“你在大學(xué)每年教的幾萬元錢所學(xué)【xué】到的知識(shí),交上幾毛錢的...
林愈靜:
A班江直樹:
桃子好吃:
暗中清醒:
安迪斯晨風(fēng):
泡芙味的草莓:
孤獨(dú)的電飯煲:
幽犽:
一寸愚人: