影片结尾荧幕上打出"Inspired by Stefan Zweig"(订正:“Inspired by the writings of Stefan Zweig")的时候,好几个看时没细想的地方忽然就觉得很巧妙了。 电影里其实有三个茨威格,其中两个很显然是“作【zuò】家“,中年和青年时的作家。但这两个顶多只是从身份上的比喻。真正与茨...
1. Remember, when in doubt, fuck. 记住,有疑问的时候,就去做爱。 2. All information will be given on a need-to-know basis. 不重要的事你不【bú】需要知道。 3. Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir. 也许您穿上这件会更舒服些,先生。 4. All I want from...
梧桐更兼细雨:
张小北:
jie:
一條魚佔滿了河:
Jacinta:
I can fly:
臭兰人:
闫妮:
藏忧阁: