湯姆之死。 黑暗中年輕人閃閃發(fā)亮的眼睛,望著故作偽善的典獄長(zhǎng),滿懷希望以為自己可以救下恩師。聽(tīng)到典獄長(zhǎng)詢問(wèn)他是否能在法官面前誠(chéng)實(shí)作答,湯姆毫不遲疑的回答:yes,sir.just give me that chance.典獄長(zhǎng)笑了,拍拍湯【tāng】姆的肩膀,用腳踩滅煙頭,給黑暗處的殺手一個(gè)眼神。 槍聲...
“自我成長(zhǎng)要靠手淫”這句翻譯是錯(cuò)的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺(tái)詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒(méi)說(shuō)完),實(shí)際應(yīng)該是“自我成長(zhǎng)只是手淫,不破不立”(而且上文的連【lián】接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
長(zhǎng)腦袋的獨(dú)行蝦:
SingLesinger:
和菜頭:
Sarah:
Arthur:
小學(xué)生任贏贏:
Claudia:
蘑菇精精:
BILIPALA: