They are in the mood for love, but not in the time and place for it. ——Roger Ebert ??配合OST食用【yòng】 [视频] 其实已经不记得是第几次看这部电影了,上个月第一次通过大银幕观看感受非常不同。 演员的一颦一笑,对白的简短,都把东方式的含蓄和留白表现到了极致。看的时候...
标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔士诗人Dylan Thomas的最有名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内【nèi】版本会怎么翻译。看完电影以后,对这句话感触颇深。老者,什么是老?时间,生命,都是相对的...
小红:
青衣:
风中草:
西楼尘:
荒也:
时光Serene:
小酒遇见猫:
小瓶子:
小天羊星: