茨威格位列我最愛作家榜已兩【liǎng】年多了。看電影時(shí),就不由自主聯(lián)想起茨威格,我想,他也該是這樣一位喜歡吟誦詩歌的紳士(而且,沒人覺得茨威格中老年和Gustave長(zhǎng)得神似嗎?尤其那撇小胡子)。結(jié)尾Zero說:To be frank, I think his world had vanished long before he ever entere...
如果有一部電影是晚清的“入門”的話,那就是這部【bù】The last Emperor.如果有不外文片能夠以旁人眼光揭示歷史的痛的話,那也是這部電影。溥儀這個(gè)“傀儡”的代名詞,導(dǎo)演并沒有我們通常對(duì)他的痛恨,反而是一種無比的同情,就像我們從來不曾考慮過的一樣,他其實(shí)曾經(jīng)反抗過,他曾經(jīng)...
新京報(bào)書評(píng)周刊:
藍(lán)韻:
馬澤爾法克爾:
芳心暗許:
囍夭夭:
Suan:
oooccooo:
奇愛博士:
未名: