先說說這部電影的主題曲,How long will I love you. 歌詞簡單雋永,旋律悠揚,加上曲子末尾處【chù】男主角的獨白,足夠在今后每次聽這首歌的時候把我拽回今晚,重溫現(xiàn)在的心情。 很久沒有看電影哭得快斷氣,也很久沒有看到一部電影可以讓我止不住微笑和花癡。Richard Curtis你就是...
《GONE WITH THE WIND》在中國的翻譯有兩個版本:《亂世佳人》和《飄》。我比較喜歡后者,正如電影開始時打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一個文明是隨風而飄的,最終是要飄散的;一個人的命運是隨風而飄【piāo】的,最終也會飄散。其實又豈只是一個文明的飄散...
谷之雨:
蕭:
柴斯卡:
2j的花果山:
安德烈大叔:
者:
二郎:
邱小明:
暖言巷陌: