Do not go gentle into that good night Dylan Thomas, 1914 - 1953 Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light. 切莫溫馴地走【zǒu】入良夜 日暮之年應(yīng)燃燒咆哮於終盡 狂怒,咆哮著對(duì)抗那...
《泳者之心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯得真好,“泳者”意為“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5聽柕挠赂摇?電影劇本寫得很好,真人真事改編【biān】,又要兼顧到原型的真實(shí)性,還原歷史,還要...
You can't say, there are things worth trying. 你不能說,有些事情值得一試。 Never give up, always have hope in front waiting for. 永不放棄,總有希望在前【qián】面等待。 At that moment, I feel every inch of skin with joy and optimism, I want to say to the world, but wh...
Evenc伊文西:
梧桐更兼細(xì)雨:
綠草地:
gotolab:
xiaoxiongdi:
小玄兒:
雪:
小天羊星:
°葫蘆娃你站住: