看完片,意猶未盡,回頭記錄一下一些有感觸的地方: 1. 跟我下車(chē)吧 J: What's your name? C: My name? It's Jesse...It's James, actually, but everybody calls me Jesse. J: You mean, Jesse James, no? C: No, just Jesse. J: I'm Celine. Celine跟著Jesse下車(chē)了【le】以后,才想...
"Kill Bill vol.1" 中大部份的情節(jié)、橋段、武打場(chǎng)面、服飾、配樂(lè)都是香港人所熟識(shí)的,但當(dāng)中刺激大膽的錯(cuò)配,的確是目不暇給。例如日式 Disco 的一場(chǎng)混戰(zhàn)與 "臥虎藏龍" 中客棧一戰(zhàn)有九成相似,當(dāng)然除了那噴血/黑白的畫(huà)面。片中的血腥鏡頭固然令人震撼,但各種似曾相識(shí)的片段交...
搬磚俠:
Shin:
偶系銀魚(yú):
娃娃說(shuō)夢(mèng)話:
拾貳進(jìn)壹:
美神經(jīng):
立夏Alex:
jfflnzw:
Aii: