女主角在巷子里說的這一段,跟詩一樣【yàng】美: Celine: I always feel this pressure of being a strong and independent icon of womanhood, and without making it look my whole life is revolving around some guy. But loving someone, and being loved means so much to me. ...
We are all gods hidden from ourselves. 一、論出柜 我不【bú】知道有多少人會對我的這種解讀有異議甚至感到不舒服,但我覺得影片中的種種暗示已經(jīng)明顯到忽略都不好意思了,想來這樣的解讀絕對不僅是我一個人的選擇。就像X戰(zhàn)警系列,那些被家庭排擠、被試圖用藥物“治療”的擁有超...
我也不在乎:
馬澤爾法克爾:
kiki204629:
Roman T:
deerinwinter:
昨夜星辰恰似你:
垃圾別撒野!:
最終靈魂:
飛上天的魚: